jueves, febrero 05, 2009

 

Los puntos sobre las íes


A veces, la gente sólo necesita una excusa para sacar a pasear la mala baba y los instintos asesinos que han hecho del ser humano lo que es. Basta mirar un periódico o un telediario para darse cuenta, y en ocasiones, las noticias ponen en bandeja estas reflexiones.

Hace unos meses, a final de abril, el Periodista Digital publicaba como la falta de una sencilla letra en el móvil había provocado dos muertos en Turquía. Según contaba la noticia, la substitución de un caracter en el intercambio de mensajes entre una pareja separada, provocó tal malentendido que acabó con un asesinato y un suicidio. ¡Casi nada!

La historia comenzó con la separación de Emine y Ramazan Çalçoban, un matrimonio turco que decidió romper su relación tras pelearse. Emine, una joven de 20 años, retornó entonces a la casa de su padre, Hamdi Pulas, pero la pareja no dejó de reñir tras la separación, sino que continuaron las disputas a través sus teléfonos móviles con mensajes SMS.

En uno de eso mensajes, Ramazan, de 24 años, le dijo a su ex mujer que siempre cambiaba de tema cuando se quedaba sin argumentos. Pero en muchos teclados de teléfono móvil no existe el carácter para la "I" turca (i cerrada, que se escribe sin punto), por lo que en lugar de escribir "sIkIsInca" (cuando te quedas sin argumentos), el hombre escribió "sikisince" (cuando te follan).

En el informe de la investigación judicial, el fiscal explicó que Emine se tomó el mensaje como un insulto y se lo mostró a su padre. El susodicho se enfureció e increpó a su ex yerno, Ramazan: "Nos has insultado, has mancillado nuestro honor. Estás tratando a mi hija como si fuese una prostituta".

Cuando Ramazan fue a casa de su ex mujer y su antiguo suegro para explicarse, toda la familia Pulas se le echó encima y le hirieron con un cuchillo. Como venganza, Ramazan acuchilló a Emine hasta matarla y fue encarcelado por ello, pero se suicidó en la prisión.

Para terminar la historia, el fiscal exigía una condena de 15 años de cárcel para Hamdi Pulas y otras dos hijas suyas, por el "intento de asesinato" a Ramazan. "Un pequeño punto destruyó las vidas de cinco personas", publicó el diario 'Hürriyet' en portada y añadió que el punto de la 'i' en ciertas palabras delicadas de la lengua turca está causando "serios problemas".


Comments: Publicar un comentario

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?